Специалист в области производства, локализации и тестирования видеоигр. Также имею опыт веб-разработки (управление проектами), работы в зарубежных компаниях, свободный английский и множество другого разнообразного опыта.
Опыт работы более 13 лет.
LikeVR - компания по разработке программного обеспечения в сфере VR и AR. Мы работаем на рынке более 6 лет. За это время мы создали множество разных продуктов: игр, квестов, стендов для конференций, бизнес-презентаций, мобильных и веб-приложений. Мы разрабатываем приложения для Oculus, Vive, WebAR и мобильных платформ.
Как менеджера проектов в мои обязанности входит управление процессом разработки, отслеживание задач и обеспечение финального качества проекта, а также подбор команды исполнителей.
К сожалению, по причине сокращения в связи с кризисом, вызванным коронавирусной пандемией, в мае компания сократила штат.
В период 2019-го года я помогал в развитии нескольким старт-апам - производство готической одежды, мотомастерская, а также работал удаленно в европейской компании 5CA, обеспечивающей игровую поддержку большим клиентам.
Переводы различных игровых, развлекательных и спортивных проектов с английского на русский язык.
Полный цикл веб-разработки, постановка задач команде, контроль выполнения, организация тестирования, помощь директору компании, поиск новых проектов и технических специалистов.
Перевод игровых проектов компании в паре EN-RU. MoGi Group - большая зарубежная компания с офисами по всему миру, я работал как полноценный удаленный сотрудник. Среди клиентов были: Sony, Disney, Telltale Game, Budge Games, Epic Games, Microsoft, Netmarble и другие
Полный цикл локализации, тестирования и переводов игр и всех материалов компании на различные языки. Помощь отделу маркетинга и отделу развития бизнеса.
Был единственным менеджером локализации в компании, по сути заменял целый отдел, работал через подрядчиков и фрилансеров.
Полный цикл локализации, тестирования и перевода игр, помощь отделу маркетинга, продюсирования и отделу развития бизнеса. Был единственным менеджером локализации в компании, по сути заменял целый отдел (работал через подрядчиков и фрилансеров).
Среди особых достижений: провел новаторское исследование влияния локализации за продажи игровых продуктов.
Полный цикл локализаций, тестирование, перевод игр. Среди проектов были: Stronghold Legends, Virtua Tennis, Bioshock 2, Fallout: New Vegas, Spiderman: Shattered Dimensions, Bloody Good Time, Star Wars: The Force Unleashed II.
Полный цикл тестирования AAA-проектов (20+; почти все большие проекты, выпущенные на рынок в этих годах - Majesty 2, Ведьмак 2, Blur, Bioshok 2, Fallout 3 и так далее. Также был ответственным за финальное тестирование мастер-сборок и одним из ведущих сотрудников.
Полный цикл тестирования AAA-проектов (100+; почти все большие проекты, выпущенные в этих годах на русский рынок начиная с Call of Duty 2, Fallout 1-2, King's Bounty, "Санитары подземелий", Bioshock, Borderlands, GTA 3 и так далее)
Проведение маркетинговых исследований IT-товаров, составление и обслуживание баз данных.