Кто такой наставник и какими гибкими навыками он должен обладать. Читать исследование Хабр Карьеры
Обо мне

Многолетний опыт работы в должности технического писателя, включающий (помимо создания пользовательской документации) перевод документации на английский и испанский языки,  локализацию различного ПО (десктопные программы, веб-прилодения и приложения для смартфона)

Членство в обществах и ассоциациях: 

  • Союз Переводчиков России
  • Women in Localization

Дополнительное образование, повышение квалификации

  • Сертифицированный лингвист компании Промт
  • First Certificate A grade (C1) 
  • Семинар "Технический перевод: современные требования и технологии" 
  • Летняя Школа Перевода, СПР, Нижний Новгород-Казань-Нижний Новгород, 2010 
  • Международная Школа Перевода Союза Переводчиков России, Союз Переводчиков России, Москва, Сертификат, 2009  
  • Интенсивный курс испанского языка, Escuela de idiomas Madrid Plus, г. Madrid, Сертификат 
  • курсы гидов-переводчиков, отделение испанского языка, Учебный центр «Интурист СПб», Свидетельство 
  • курс «Разработка Web-узлов», факультет переподготовки специалистов СПбГПУ «Политех», Удостоверение

Личные веб-проекты: 
www.hellouk.narod.ru (учебная выпускная работа на курсах "Разработка Web-узлов"); 
www.lo-studio-italiano.narod.ru; (проект для одной из студий Молодежного центра при Эрмитаже) 
www.spbguide-trainer.narod.ru (проект для магистерской диссертации)

Опыт работы
Частная предпринимательская деятельность
Санкт-Петербург
Внештатный специалист
Сентябрь 2019 — По настоящее время (6 месяцев)

Переводчик

Корректор

Технический писатель

Лингвистический тестировщик

Верстальщик

Data Matrix
Санкт-Петербург
Ведущий технический писатель
Апрель 2019 — Сентябрь 2019 (6 месяцев)
  • Поддержание в актуальном состоянии пользовательской документации;
  • Оформление валидационной документации;
  • Локализация интерфейса системы (английский);
  • Корректура и редактура текстов интерфейса на русском;
  • Обучение новых сотрудников
Менеджер по качеству
Март 2014 — Апрель 2019 (5 лет и 2 месяца)

Обязанности:

- Организация и внедрение СМК

- Разработка внутренних стандартов качества

- Проведение внутренних и внешних аудитов

- Организация и проведение внутренних тренингов

SnowPard
Санкт-Петербург
Переводчик Ru-Eng (локализация компьютерной игры)
Июнь 2018 — Сентябрь 2018 (4 месяца)

Временная проектная работа
Перевод интерфейса игры для смартфонов (.json)
Перевод маркетинговых материалов

True Positive Lab
Санкт-Петербург
Переводчик Ru-Eng (локализация ПО)
Декабрь 2017 — Июнь 2018 (7 месяцев)

Временная работа на проекте
Перевод ресурсных файлов (.rc, .resx)
Перевод технической документации (руководства пользователя, EULA)

OCT
Санкт-Петербург
Технический писатель - тестировщик (англ. яз.)
Октябрь 2013 — Март 2014 (6 месяцев)
Обязанности: - Разработка руководств пользователя на английском языке - Поддержание документации в актуальном состоянии - Тестирование GUI
Синтез речи, анализ речи, распознавание, анализ медиаданных, биометрия. Обработка и анализ звукового сигнала
Санкт-Петербург
Технический писатель (со знанием английского и испанского языков)
Сентябрь 2010 — Август 2013 (3 года)
Обязанности: - перевод технической документации на английский и испанский языки - разработка и создание технической документации на русском языке для программных продуктов, разрабатываемых в компании (направление биометрия, распознавание человека по голосу и лицу); - осуществление локализации программных продуктов компании на английский и испанский языки (работа с ресурсными файлами разных форматов html, xml, resx,); - участие в тестировании ПО, производимого в компании; - организация и проведение семинара по техническому переводу в сфере ИТ для сотрудников отдела; - использование приложений MS Visual Studio Express, Mercurial, Jira, Tortoise SVN, Tortoise Git, Tortoise Hg - использование расширенного пакета офисных программ (Word, Excel, Visio, PowerPoint); - использование графических редакторов (Paint, Paint Net) - работа с клиентами из стран Латинской Америки (Мексика, Эквадор) Достижения: - улучшилось качество документации на испанском языке - улучшилось качество документации на английском языке - улучшилось качество локализации конечного продукта
Ассистент-переводчик руководителя проекта в Эквадоре
Февраль 2010 — Сентябрь 2010 (8 месяцев)
Обязанности: - Устный перевод совещаний, деловых встреч с испанского на русский и с русского на испанский; - Устный технический перевод при подготовке площадки для установки и монтажа серверной стойки; - Устный технический перевод при настройке серверного оборудования; - Письменные переводы документов по проекту с русского на испанский; - Телефонные переговоры на испанском языке;
Oberon Media
Санкт-Петербург
Ассистент отдела (Deployment Assistant)
Февраль 2010 — Август 2010 (7 месяцев)

- Контроль и сопровождение процессов публикации и распространения игрового контента;

- Переписка на английском языке;

- Участие в организации тестирования бета-версий компьютерных игр;

- Перевод на русский язык технической документации;

- Работа с корпоративным сайтом и его контентом;

Санкт-Петербург
лингвист-разработчик системы машинного перевода
Август 2008 — Январь 2010 (1 год и 6 месяцев)
Обязанности: - настройка и разработка словарей англо-испанского и англо-русского направлений для системы машинного перевода. - работа с лексикой по различным тематикам: общественно-политическая, техническая, гуманитарная. - использование поисковых Интернет-ресурсов: работа с языком запросов разных поисковых систем (Яндекс, Google) Достижения: - сертифицированный лингвист работа с программами: приложение для совместное работы Windows SharePoint Services; программа для систематизации ошибок (bug tracker) TestTrack Pro, файл-серверная система Microsoft Visual SourceSafe; приложение SARA (SGML-Aware Search Application) по поиску по Британскому Национальному Корпусу текстов; и другими специализированными лингвистическими инструментами, разрабатываемыми в компании.
Информационное агентство "ДипИнфо", ГУП «Инпредсервис»
Санкт-Петербург
Внештатный переводчик
Декабрь 2007 — Сентябрь 2010 (2 года и 10 месяцев)
Обязанности: - Перевод текстов с русск. на англ. и с англ. на русск. для сайта организации. Опыт размещения текстов с помощью cms-системы, внесение изменений в html-код, навык работы с графическими редакторами, в том числе Adobe Photoshop.
турфирмы СПб
Санкт-Петербург
гид-переводчик
Май 2007 — Сентябрь 2010 (3 года и 5 месяцев)
Обязанности: - Проведение экскурсии по городу, музеям города (Петропавловская крепость, Исаакиевский собор, Эрмитаж, Юсуповский дворец) и пригородов (Петергоф, Пушкин, Павловск). - Последовательный перевод экскурсий с русского на иностранный язык. Языки: испанский, английский
Лицей №1
Всеволожск
учитель английского языка
Сентябрь 2006 — Апрель 2007 (8 месяцев)
Обязанности: - Преподавание английского языка в классах среднего и старшего звена (5-11кл)
Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена
Санкт-Петербург
лаборант
Февраль 2005 — Июнь 2007 (2 года и 5 месяцев)
Обеспечение работы компьютерных классов, работа с офисной техникой (проектор, ноутбук, принтер, ксерокс), подготовка обордования для презентаций, защит дипломных и диссертационных работ.
Библиотека Российской Академии наук
Санкт-Петербург
библиотекарь
Ноябрь 2004 — Май 2005 (7 месяцев)
Выдача книг в читальном зале. Работа с иностранными посетителями, плохо владеющими русским языком (испанский и английский языки).
Святогорский ЦБК
Санкт-Петербург
внештатный переводчик
Август 2004 — Июль 2005 (1 год)
Обязанности: - перевод с русского на английский новостных обзоров
Высшее образование
Российский государственный педагогический университет имени А.И. Герцена
Санкт-Петербург
Факультет: Филологический
Январь 2004—Январь 2006 (2 года)

Компьютерная линговдидактика

Факультет: Филологический
Январь 2000—Январь 2004 (4 года)

Информационные технологии в филологическом образовании

Рекомендательные письма
raydac
Специалист по неспециальному • знакомый

знаток испанского языка с опытом локализации и документирования сложной ИТ системы (уровня государства) на данном языке

Письмо написано 26 февраля 2015 в 08:36