Обо мне

Специализация и профессиональные навыки:
Переводы литературы, статей, публикаций, сайтов медицинской, фармацевтической, биохимической тематик.
Особенно интересуюсь эндокринологией, гастроэнтерологией, психиатрией.
Люблю науки о Земле.
Из новых профессиональных приобретений: озвучивание видео-роликов на различные тематики, так или иначе связанные с медициной
Пишу статьи по всем указанным темам, как научного толка, так и доступные широкому кругу читателей

Профессиональные цели:
Овладеть навыками устного медицинского перевода

Награды, сертификаты, портфолио, проекты:
Участие в проектах для образовательных интернет-порталов: www.med-edu и www.univer-tv: перевод лекций крупнейших зарубежных ВУЗов. Всего переведено около 250 тысяч слов: различные направления медицины (педиатрия, кардиология, хирургия, гастроэнтерология, психиатрия, офтальмология и др.).
Портфолио медицинского переводчика на сайте Фри-ланс http://www.free-lance.ru/users/CubaLibra/

Членство в обществах и ассоциациях:
Волонтеры ПЕРЕВОДОВ http://volontery.perevodov.info/home сообщество переводчиков, выполняющих бесплатные переводы с любых языков в благотворительных целях (чаще всего, это медицинская документация для больных детей)

Дополнительная информация:
Сотрудничала с дочерним сайтом Первого канала и программы "Здоровье" (www.zdorovieinfo.ru) в качестве переводчика медицинских новостей с зарубежных новостных медицинских сайтов.
Успешно сотрудничаю с крупными бюро переводов Москвы, Санкт-Петербурга и других городов.

Опыт работы
ЗАО "МедВеб"
 
внештатный медицинский переводчик
Февраль 2012 — По настоящее время (8 лет и 8 месяцев)
Обязанности: - перевод обучающих материалов (лекций, статей, слайдшоу) ведущих зарубежных медицинских вузов и специалистов для врачей и студентов с английского языка
ООО Медлейн
Москва
Внештатный переводчик
Апрель 2011 — По настоящее время (9 лет и 6 месяцев)
Обязанности: - Перевод и адаптация медицинских статей с английского языка для широкого круга читателей - Консультации читателей по медицинским вопросам
Частная практика, работа без зачисления в штат
Санкт-Петербург
переводчик-фрилансер
Март 2005 — По настоящее время (15 лет и 7 месяцев)
ООО Здоровье Инфо
Москва
Внештатный переводчик
Ноябрь 2009 — Август 2010 (10 месяцев)
Литературное агенство "Фаворит-Букс"
Саратов
автор-составитель
Август 2006 — Апрель 2008 (1 год и 9 месяцев)
Литературное агентство "Научная книга"
Саратов
автор-составитель
Декабрь 2004 — Август 2008 (3 года и 9 месяцев)
Обязанности: - Написание научных материалов для врачей различного профиля: профпатология, урология, гастроэнтерология и пр. - Написание пособий для поступающих в медицинские вузы и колледжи, а также для студентов-медиков: подготовка к вступительным экзаменам, материалы для экзаменационных сессий и пр. - Написание научно-популярных материалов для широкого круга читателей без медицинского образования: особенности диетического питания при различных заболеваниях, уход за ребенком и оказание неотложной помощи в педиатрии, гастроэнтерология и др.
Высшее образование
Саратовский государственный медицинский университет имени В. И. Разумовского
Саратов
Факультет: Педиатрический и фармацевтический
Январь 2006—Январь 2008 (2 года)
Ординатура по педиатрии (кафедра пропедевтики детских болезней, детской эндокринологии и диабетологии)
Факультет: Педиатрический и фармацевтический
Январь 2000—Январь 2006 (6 лет)
Диплом с отличием. За время обучения неоднократно участвовала в конференциях молодых ученых СГМУ (неврология, педиатрия, эндокринология). В 2004-2005 гг. - стипендиат фонда Владимира Потанина (потанинская стипендия)