Специализация и профессиональные навыки:
НЕ чистый гуманитарий (несмотря на филологический факультет), а именно:
ЗАТО от гуманитария - прекрасная грамотность во всех языковых аспектах, врождённое языковое чутьё, знание иностранных языков, способности к редактуре и разнообразному анализу текстов.
Наконец, знание иностранных языков, а именно:
Профессиональные цели:
Контроль/обеспечение качества текстов GUI и сопровождающей документации во всех отношениях:
• орфография, пунктуация;
• грамматика, стиль;
• смысл: понятность, адекватность, полнота;
• соответствие реальному функционированию ПО;
• соблюдение корпоративных стандартов;
• адаптация к целевой аудитории;
• терминология;
• оформление, дизайн, структура;
• товарные знаки и др. юридические требования.
Управление проектом «Kaspersky Glossary»:
- Участие в создании, поддержке и развитии различных глоссариев
- Проверка программных продуктов на предмет запрещённых и рекомендованных терминов
- Создание проектной документации (инструкций, шаблонов и т.д.)
- Автоматизация контроля качества перевода
- Анализ и сравнение систем управления терминологией
Обязанности:
- Ведение базы слов (словосочетаний) для компонента Анти-Спам
- Анализ случаев false positive/negative
- Сопоставление писем в составе одной спам-рассылки
Достижения:
- Принципиальное сравнение баз для различных компонентов - Родительский контроль и Анти-Спам
- Построение схемы обработки писем спам-аналитиками
Обязанности:
- Ведение базы слов (словосочетаний) компонента Родительский контроль
- Анализ случаев false positive/negative
- Статистическая оценка эффективности категоризации веб-ресурсов
Достижения:
- Уточнение названий и объёма категорий веб-ресурсов
Обеспечение морфологических модулей для различных проектов, в т.ч. для проверки орфографии, компьютерного словаря и распознавания символов:
• создание и развитие морфологических описаний многих языков (романо-германских, славянских), в т.ч. в азиатских системах письменности (корейская, японская);
• ведение проектной документации (отчёты по статистическим результатам, анализ проблем и возможных путей их решения);
• настройка автоматического построения морфологических словарей;
• постановка задач перед программистами по развитию морфологической базы данных и системы автоматического построения;
• обучение новых сотрудников и контроль за их работой.
Обеспечение морфологических модулей для различных проектов, в т.ч. для проверки орфографии, компьютерного словаря и распознавания символов:
• обработка рекламаций на морфологические описания, поступивших из разных проектов;
• оценка полноты и корректности морфологических описаний для разных проектов;
• изучение поведения проблемных слов и форм по текстам из Интернета.
- Группа речевых исследований филологического факультета МГУ (http://www.philol.msu.ru/~otipl/SpeechGroup/): проверка и исправление результатов работы подсистемы морфологического анализа в рамках синтезатора устной речи.
- Лаборатория компьютерной лингвистики Института проблем передачи информации РАН (http://proling.iitp.ru/etap/index.html): проверка и исправление результатов работы системы ЭТАП.
- Национальный корпус русского языка (www.ruscorpora.ru): ручное снятие омонимии после автоматического лексико-морфологического анализа.
Обязанности:
- создание и поддержка базы данных
- создание и редактирование контента сайта
- массовая переписка по электронной почте
Достижения:
- Организационная подготовка Международного семинара "Диалог-2012"